Mate の名前 と ”ツェップス”
2006年 09月 15日
(追記。コメントで情報をいただきました、ありがとうございます。a はアとオの中間だから、”カマラーシュ”でもいいそうです、これで一安心♡)
そういえば、ハンガリー語で**さん、というのは何て言うのかな。近くにハンガリー語教室とかあったらかじって見るのになあ。
ついでに、エリザベート (の日本版) でけっこう好きなキャラ、ツェップス兄貴。この間、ハンガリー・セゲドの 「ルドルフ」 を見たときの役名表で、実は "Szeps" というドイツ語らしからぬ名前だと分かりました。ウィーンで活躍してたジャーナリストだそうですけど、実はハンガリーの人だったのかな? すると、「♪オーストリーに味方がいる、心強い限り」 (エルマー) ってのは、ほんとは成り立たないかも(^_^;
ちなみに、その場合の読み方は 「セプシュ」 じゃないかと思われ。